"Лучи уходят за горизонт" К.Фокина. Рецензия

6 января 2019, Москва / время чтения – 5 мин

– Все читайте «Лучи уходят за горизонт»! – сказал я на камеру в эфире шоу «Книжный чел».

– Погодите, но ведь у лучей есть начало, но нет конца, – перебил меня рэпер Букер. – Значит, по идее, они должны огибать земной шар и возвращаться к началу…

– Ну наконец-то, кто-то выкурил, – вздохнул Кирилл Фокин, самый перспективный фрешмен русской литературы и автор увесистого романа «Лучи уходят за горизонт» (ОГИ, 2017).

Кто такой Фокин?

Молодой автор, сын худрука Александринского театра Валерия Фокина, в тандеме с которым к 24 годам успел поставить пьесу-памфлет о похождениях Аристофана “Демагог”, а также опубликовал несколько сборников прозы. Окончил истфак МГУ, сейчас учится в аспирантуре НИУ ВШЭ. Чтобы больше узнать о Фокине и его творческой биографии, почитайте нашу беседу на канале Cultpop.

Роман в цифрах

Четыре сюжетные линии, почти 700 страниц текста, повествование охватывает период с 2001 по 2091 год, 23 года автору, 2 года заняло написание романа, полтора месяца и пара сотен станций метро понадобилось мне, чтобы всё это осилить. «Это ты ещё быстро справился!» – похвалил меня автор.

О чём книга?

Трудно сходу сказать. По жанру – политическая остросюжетная драма с элементами утопии и научной фантастики.  По формату – полифонический роман с так называемым low-концептом. Как в «Маленькой жизни» Янагихары или в сериале «Это мы» Дэна Фогельмана. Его содержание нельзя в полной степени передать одним-двумя предложениями, можно лишь в общих чертах описать сюжетные линии и создающийся в результате их переплетения эффект. Напишу их ниже. Если боитесь спойлеров, пропустите следующий абзац.

Сюжетные линии романа

Линия 1. Британский мажор выпускается из элитного института, после чего сразу становится автором мирового бестселлера, лауреатом премии «Оскар» за лучший сценарий, мужем топовой актрисы, инициатором свержения диктатуры в Таиланде, а чуть позже – министром иностранных дел Великобритании, Генсеком ООН и спасителем человечества.

Линия 2. Дочь пакистанской беженки три года проводит в подвале педофила-насильника, теряет способность говорить, но потом выходит на свободу и через несколько лет становится мультимиллиардершей, основателем влиятельного фонда и вице-президентом транснациональной корпорации, а заодно и главной угрозой человечеству.

Линия 3. Китайский революционер 10 лет проводит в застенках азиатского аналога Гуантанамо, после чего выходит на свободу и вскоре становится объединителем Северной и Южной Кореи.

Линия 4. Итальянский спецназовец участвует в миротворческой операции, впадает в кому на 30 лет, после чего просыпается в сильно изменившемся мире и спасает его от катастрофы.

Безусловно, читать про все эти карьерные арки героев приятно, но что-то всё это неумолимо напоминает. Западные нарративщики назвали это «Мэри Сью». Это когда автор настолько любит своих героев и отождествляет себя с ними, что невольно наделяет их кучей достоинств, подкладывает соломку каждый раз, когда начинает пахнуть жареным, и всячески играет с ними в поддавки. Из-за этого вся книга обретает такой утопически-мажорный лад, настраивает на веру в светлое будущее (что, кстати, противоречит вынесенной в название идее о цикличности всего сущего). Из-за этого же книга теряет в художественности и превращается в этакий манифест. Автор, ничуть не стесняясь, втолковывает читателю свои либерально-гуманистические взгляды на многие насущные вопросы: Что делать с диктаторскими режимами? Как надо проводить мировую реформу образования? Почему человечеству стоит отказаться от концепции национального государства? Так как по мировоззрению мы с Фокиным во многом совпадаем, его идеи и призывы не вызвали у меня особого протеста, однако это вовсе не значит, что от подобной «бесцеремонности» не начнёт «бомбить» у вас. ;)

Понравилось то, что «Лучи» – книга с претензией на космополитизм. Ее вполне можно было бы опубликовать и в США, и в Европе, и в Китае, восприятие романа от этого почти не поменялось бы. Сам автор последовательно избегает любой возможности включить в роман какие бы то ни было элементы русской жизни. Только раз у него возникает миллионер из Владивостока по фамилии Туров (я тут не при чем!), а героиня принимает наркотики в ночном клубе «Ленин», открытом прямо на месте мавзолея на Красной площади. Почему так – вопрос для отдельного рассуждения.

В книге можно встретить обилие т.н. «аттракционов», чтение чем-то напоминает американские горки. Из жуткого педофильского подвала автор отправляет нас на роскошную голливудскую тусовку, из душного поезда с беженцами бросает в пекло миротворческой операции, из пафосного европейского колледжа – в застенки азиатской тюрьмы. Умело оперируя четырьмя главными фигурами и десятком пешек поменьше, Фокин сплетает довольно сложное сюжетное кружево, которое одних читателей позабавит, а у других вызовет раздражение обилием «неслучайных случайностей» и слишком порой очевидных сюжетных пересечений.

Автор «Лучей» – большой знаток истории и международных отношений и не боится козырять этим на каждой странице. Бодрые сцены насилия и экшна нередко сменяются у него многостраничными геополитическими спорами, что поверхностный читатель вряд ли оценит, а вдумчивый найдет до чего докопаться и скажет что-то вроде:

– «На момент публикации книги Брекзит уже произошел, да и из истории европейской интеграции мы знаем, что Великобритания никак не может быть главным апологетом создания единой европейской армии!»

– «Вообще-то система безопасности в Азиатско-Тихоокеанском регионе основывается на структурах АСЕАН и двусторонних партнерствах США, так что странно видеть лишь постоянных членов СБ ООН в качестве основных действующих лиц при проведении операции в Таиланде!»

– «На минуточку, на место замминистра иностранных дел Великобритании стоит очередь из многоопытных кадровых дипломатов, и 27-летний юнец с послужным списком из одной строчки никак не мог претендовать на это место, каким бы успешным выскочкой он бы ни был!»

Но это всё придирки. В общем и целом книгу я советую, её приятно и полезно читать, а уж при мысли, что это пишет 23-летний русский оптимист, почти такой же, как я – так вдвойне.

P.S. Кстати, по гуманистическому посылу и обилию историческо-геополитического контента «Лучи» очень напомнили мне роман «Хроники Эрматра» Виталия Орехова, на который я тоже как-то писал рецензию. Забавно, что два столичных международника примерно в одно время написали два настолько схожих романа. Для меня это – лишнее доказательство, что идеи витают в воздухе, а у большой русской литературы есть не только настоящее, но и будущее.

Я.Туров